2012年6月10日 星期日

關於中配


這是我一直想要推廣的──中配大好!

我不是說日配跟陸配怎樣怎樣,我並沒有拿來做比較,我只是很單純喜歡中配的人!

我是台灣人,所以我喜歡中配(台配)



小聲:這篇其實快拖到兩個月了(





※想要寫這篇,基本上是以資料為主

※如果只是單純想看資料,可以不要看最後的心得

※歡迎來做交流跟分享

※錯誤連結請告知







初始

當我拿到CCC創作集的第四集,我很喜歡裡頭的幾位畫家。

恰巧,之後第五集由蓋亞接收出版,連帶的那幾位畫家也是跟著過去。

首先,先看到的是上上籤(畫家blog請往這→YinYin)的宣傳片!重點是有‧中‧配(小花怒放)

然後在2012書展時又無意間再看到別部,又有公布其中一個配音員是蔣鐵城先生,我更high了!



接著就找了蓋亞那幾部>>



張季雅作品 A國語版 + B台語版  


http://magicdesign.blogspot.com/2008/08/blog-post_31.html)

還有之前的台灣角川有想到這塊地方罌籠葬

                                                    推廣文→
眠水《罌籠葬》聲繪集 
                                                                 (聲優+繪者大集)





中繼

更有趣的是,之後連威向出版社也出來弄動畫了。

雖然這家出版社風波不斷,然而卻能在這個時候為了推銷新書來使用動畫,我很訝異。

他們這出版社推出了諾亞動物醫院動畫(目前有四集,可能會陸續更新吧)

01   02  03  04    05

從中,終於知道製作的公司是哪一家,叫做大玩創意有限公司,看裡頭的作品,原來製作蓋亞的動畫也是這家公司。然後搜尋這家之後,正好看到了中國科技大學有分享到配音張季雅作品的過程。


這能了解到一個短短的動畫,動用了多少時間,絕對不是一蹴可幾。



再者,我又翻到《聲優志願》的特別企畫(花漾20118月號)








 08/19補

威向 US書系新書介紹







最後

沒想到連康熙來了竟然有請配音員來到節目。

然後就把之前的節目找出來。



時間

【節目】

主題

配音員(不分筆劃)

2005-09-27

【麻辣天后宮】 



姜瑰瑾、于正昌、康殿宏、王瑞芹、李景唐、宋克軍、林凱羚

2008-08-14

【康熙來了】

國語正音班

劉傑、于正昌、林美秀

2009-02-03

【黃金B段班】

就是這個聲音,超級配音員來了!

李香生、姜瑰瑾、王瑞芹、林凱羚

2009-02-13

【大學生了沒】



王瑞芹、于正昌、姜瑰瑾

2009-10-09

【康熙來了】

鬼斧神工!他們的職業真的假不了

李景唐、王瑞芹

2011-11-18

【愛哟、我的媽】

這聲音好熟悉喔!幕後配音員獻聲實錄

德仔、王瑞芹、林凱羚

2012-05-08



【康熙來了】

我們都是聽他們聲音長大的

德仔、傅其慧、陳美貞、蔣篤慧、邱珮轝(ㄩˊ)、陶敏嫻

  2012-08-14       【麻辣天后宮】     成長的回憶 超人氣大人物現聲!

                   盛竹如、李香生、喬玉龍、林協忠 





甚至還有于正昌先生去國立台灣師範大學(2010-12-23)的演講>>   《你一定聽過他的聲音──于正昌的聲優人生》



以及每次都想聽,可是都轉不到那台廣播,但而都很好心上傳某些影片的動漫我要聽電台(FM 91.3 Bravo電台「動漫我要聽」)











心得

是不是能期待,台灣已經開始想做自己的動畫呀~~~



打從得知是大玩公司製作動畫,就想寫這篇了,只是又拖,繼續拖,等到同學po了「5/8那天康熙有請配音員上節目」的訊息,我真的好感動。而且說實話,康熙這三次找配音員上節目,而從節目的主題、主持人的素質和熟悉度,以及製作單位的用心,這集真的可以看,雖然比重有點偏頗,有看的人會知道著重在哪位(隔天就有她的新聞採訪XD),但也是一個跨時代的節目。

因為有請來這麼多配音員,我是聽他人講這已經是2005年的事情。

然而,我不覺得「配音員」一詞有什麼不妥,應該說「聲優」是日本那邊的講法,而我們則是因為文化講了另外一種。比較要擔心的一事是為什麼性質一樣的工作,不同地方就有不同的待遇?別人可以開見面會(大型),而我們的人卻是……這種現象現在也同樣出現在漫畫上頭。



有從頭看到尾的人,你應該會發現:大玩公司只有把製作群和出版社公司標出來,配音員則沒有。除了有在電視上活躍的蔣先生,其他就要靠同好去認出來,認不出來可能是新人,這樣就把新人的生命砍了一半。我為什麼會這麼講,動畫的聲音,不是只有公司和出資者認同就好,讀者也要去認同阿,假使每個人員配的好或不好,想要鼓勵跟指教,這樣到底要怎麼做?何況,他們也是一份子,這樣就抹煞的他們的努力,電影謝幕都有名單,日本動畫開頭也有名單,我們的呢?



配音真的是又讓人又愛又恨。配差的可能想對那些配音員砸雞蛋,配好的想要繼續聽。就好比稍早大家都開始在說「獵人」的舊中配版。我還好奇為什麼台視再重播,卻沒想到是日本要把版權收回去,所以重播一次。大家都想說之後有新版的獵人,請同樣舊的配音員的一批再配過。然而這個願望……就只能等之後是不是這樣子了!



說到各個節目,其實還是比不上于正昌先生在師大演講的好。因為節目總是要做效果,講些比較特意或與眾不同的事情,才可能吸引觀眾,我想2009年的康熙就是一例。我護王小姐,一而再再而三講那個與眾不同的配音經驗,除了要拉長時間,不然覺得是要做什麼?不是配音員比當時其他的職業好,而是有八卦能說才會大半時間耗在那裏。結果最重要的他們的想法啦,這環境的苛刻阿,陸陸續續遇到的問題咧……都沒扯到,讓我覺得這集好扯。



我真的很好奇為什麼中國科大能有那個影片檔。而且他們的影音平台算是有好的影音教材,各式各樣都可以查查看。

















-

沒有留言:

張貼留言