2007年1月20日 星期六

慈濟?蕬淇?

 


話說,就在這星期一,當時英文課考的翻譯題中,「慈濟功德會」這英文我不會寫,後來想到考卷前面有,於是便抄了下來。


剛開始還不知道,等到發考卷下來,我才恍然大悟,知道自己為什麼對慈濟功德會(Tzu Chi Foundation)的英文名稱有所熟悉。


原來呀......那是我和羽羽名字的最後一個字的英文。


淇(Chi)跟蕬(Tzu)是我從英檢那本翻出來的,卻沒想到,慈濟的英文翻譯也是如此,這樣我就不會忘記了,剩下要記起來的,只剩下Foundation要記住而已。


真是一個巧合的字。


然後,順便附註一點,我們還有共同開網站,可惜到我高二就沒在管理,可能要再經過一兩年才會繼續經營。


沒有留言:

張貼留言